Τρίτη, 28 Φεβρουαρίου 2017

Ελληνικά Comic Books 239: Κεντήματα (2008)


Εννέα γυναίκες στο Ιράν, από τρεις γενιές, μιλούν για άντρες, έρωτες και σεξ, γύρω από το σαμοβάρι. Πίνοντας τσάι, μοιράζονται μυστικά και αγωνίες, διηγούνται ιστορίες για την αγάπη, την προδοσία, τις προκαταλήψεις. Άλλοτε τρυφερές κι αστείες, άλλοτε πικρές και σκληρές, όπως οι ιστορίες των γυναικών σ’ όλο τον κόσμο. Από την συγγραφέα του Περσέπολις, ένα ακόμη αυτοβιογραφικό βιβλίο: τολμηρό, σαρκαστικό, γλυκόπικρο.

Όταν μια σύγχρονη Ιρανή μιλάει για κεντήματα, είναι πολύ πιθανό να αναφέρεται στις πλαστικές επεμβάσεις. Και ειδικότερα σε εκείνη την επέμβαση που μπορεί να κάνει μια σεξουαλικά δραστήρια γυναίκα προκειμένου να περάσει για άβγαλτη παρθένα. Η παρθενορραφή είναι ιδιαίτερα περιζήτητη μεταξύ των μελλόνυμφων γυναικών στην πατρίδα της και η Μαργιάν Σατραπί σκοπίμως επιλέγει αυτόν τον ευφημισμό σαν τίτλο για το δεύτερο κόμικς της υπενθυμίζοντας, θα ’λεγες, πως οι λέξεις αξιοποιούνται και ως εργαλεία επιβίωσης. Ο τίτλος του εξωφύλλου θα μπορούσε να διαβαστεί ως μεταφορά για το δημόσιο πρόσωπο μιας γυναίκας του Ιράν: ό,τι βλέπουμε σε πρώτο πλάνο δεν ανταποκρίνεται στο περιεχόμενο. Με οδηγό τη Σατραπί, τα "Κεντήματα" προσφέρουν στους Δυτικούς αναγνώστες μια περιήγηση πίσω από την παραπλανητική κυριολεξία των λέξεων και των τσαντόρ. Αν αποφασίσετε να πάρετε μέρος στην ξενάγηση, προετοιμαστείτε για μια σπαρταριστή βόλτα. Μπορεί να είναι μεγάλη ατυχία να γεννηθείς γυναίκα σε ένα θεοκρατικό καθεστώς, αλλά η Ιρανή δημιουργός που μας έδωσε το "Περσέπολις", είναι μετρ στο να αναδεικνύει την κωμική πλευρά των πραγμάτων. Κι αυτό χωρίς να υποτιμά ούτε στιγμή τη δύσκολη περιπέτεια του να ζεις σαν ελεύθερη γυναίκα στη χώρα των μουλάδων.
Πώς θα μπορούσε, άλλωστε, αφού η ίδια έχει επιλέξει να ζει στη Γαλλία... Έχει πει πως θα επιστρέψει στο Ιράν μόνον όταν οι συμπατριώτες της θα μπορούν να μιλούν ελεύθερα. Έως τότε, επιστρέφει με τη μνήμη της στην Τεχεράνη, για τους δώσει φωνή μέσα από τη δουλειά της...
Κατερίνα Οικονομάκου, Ελευθεροτυπία, 20/6/2008

Δημιουργός: Satrapi Marjane
Μετάφραση/Επιμέλεια: Τσάκωνα Γεωργία
Ημερομηνία έκδοσης: Ιούλιος 2008
Αριθμός σελίδων: 136
Διαστάσεις: 19x14
Τιμή: 12,00€
Εκδόσεις: Ηλίβατον

👬2019

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...